Nida Fazil - An Unknown But Awesome Urdu Poet

AnadiL

AnadiL

Well-Known Pakistani
Invalid Email
5
 
Messages
408
Reaction score
870
Points
151
Nida Fazli - An Indian Urdu poet aur Muqtida Hasan Nida Fazli popularly known as Nida Fazli (Urdu: ندا فاضلی ‎) (born 12 October 1938) is an Indian Urdu poet.

Early life
Nida Fazli was born in Delhi, India into a Kashmiri family and attended school in Gwalior. His father was an Urdu poet. During the partition of India, his parents migrated to Pakistan, but Fazli decided to stay in India.

Career
While still young, Fazli was passing by a Hindu temple where a bhajan singer was singing a composition of Surdas about Radha sharing her sorrow with her maids at being separated from her beloved Krishna. The poetic beauty of the Pad, relating to the close rapport and bonding between human beings, inspired Nida to begin writing poems.

During that period, he felt that there were limitations in Urdu poetry. He absorbed the essence of Mir and Ghalib to express what he intended. He was fascinated by the lyrical mood of Meera and Kabir and widened his knowledge of poetry by studying T.S. Eliot, Gogol, Anton Chekhov and Takasaki.

Bollywood
He moved to Mumbai in search of a job in 1964. In the early days of his career, he wrote in Dharmayug and Blitz dialects. His poetic style attracted the notice of filmmakers and writers of Hindi and Urdu literature. He was often invited to Mushairas, the prestigious recitation sessions of one?s own poetry.

He became known among readers and ghazal singers for his elegant presentation and exclusive use of colloquial language for ghazals, dohaas and nazms, while avoiding ornate Persian imagery and compound words to simplify his poetry. He wrote the famous couplet: 'Duniya jise kehte hain jaadu kaa Khilona hai Mil jaaye to mitti hai kho jaaye to sona hai'. Some of his famous film songs include Aa bhi jaa (Sur), Tu is tarah se meri zindagi mein (Aap To Aise Na The) and Hosh waalon ko khabar Kya (Sarfarosh).

Career
He wrote essays critical of contemporary poets of the sixties in his book Mulaqatein which outraged poets including Sahir Ludhianvi, Ali Sardar Jafri and Kaifi Azmi. As a result, he was boycotted in some poetic sessions.
His career improved when Kamal Amrohi, a filmmaker, approached him. The original songwriter Jan Nisar Akhtar working on the film Razia Sultan (1983) had died before completing the project. Nida wrote the final two songs and attracted other Hindi filmmakers.

His celebrated lyrics were also used in Aap to aise na the, Is Raat Ki Subah Nahin (1996) and Gudiya.
He wrote the title song of TV serials like "Sailaab", "Neem ka Ped", "Jaane Kya Baat Hui" and "Jyoti". The composition "Koi Akelaa Kahaan" is another popular composition sung by Kavita Krishnamurthy. His ghazals and other compositions are sung by notable artists of the day. He teamed up with Jagjit Singh in 1994 to bring an album named Insight, which got appreciation for its soulful poetry and music.
He recently wrote columns for BBC Hindi website on various contemporary issues and literature.
Mirza Ghalib's works often get mentioned by him.

Style
"Hum laboN se keh naa paaye, unse haal-e-dil kabhi,
Aur wo samjhe nahiN, ye khamoshi kya cheez hai''
My lips were never able to express the state of my heart,
And she failed to understand what my silence meant.

- Nida Fazli : Film Sarfarosh
Nida Fazli is a poet of various moods and to him the creative sentiment and inner urge are the sources of poetry. He thinks that the feeling of a poet is similar to an artist: like a painter or a musician.[citation needed] In contrast he found lyric writing a mechanical job as he had to fulfil the demands of the script and the director. Later he accepted the practical necessity of money which comes from lyric writing and helps one to ponder on creative work.

He published his first collection of Urdu poetry in 1969. Childhood imagery persistently reflects in his poetry as elements of nostalgia. Primary themes which run through his poetry are contradictions in life, the search for purpose, nuances of human relationships, differences between practice and preaching, and the groping for that which is lost.

Contribution towards communal harmony
Nida Fazli disagrees with the partition of India and has spoken out against the communal riots, politicians and fundamentalism. During the riots of December 1992 he had to take shelter in his friend?s house due to security concerns.
He has been honoured with the National Harmony Award for writing on communal harmony. He has 24 books to his credit in Urdu, Hindi and Gujarati? some of which are assigned as school textbooks in Maharashtra. He received the Mir Taqi Mir award for his autobiographical novel Deewaron Ke Bich from the Government of M.P. His best known works are: Mor Naach, Ham Qadam, and Safar Me Dhoop To Hogi.

List of works
Poetry collection
+ Lafzon ke phool
+ Mor Naach
+ Aankh aur Khwab ke Darmiyaan
+ Safar mein dhoop to hogi
+ khoya hua sa kuch
+ Duniya ek khilona hai

Award
1998 Sahitya Akademi award
2003 Star Screen Award for Best Lyricist for Sur
2003 Bollywood Movie Award - Best Lyricist for Aa Bhi Ja from Sur

Filmography
Nida Fazli worked as lyricist for
Razia Sultan (film)
Tamanna-''Ghar se masjid hai''
Sur-The melody of life
Is Raat Ki Subah Nahin
Aap To Aise Na The
Yatra (movie)
Sarfarosh
Sur (Aa bhee jaa, ai subha aa bhee jaa)
Nida Fazli - Wikipedia, the free encyclopedia

Kabhi kisi ko mukammal jahan nahi milta
A beautiful ghazal by Nida Fazli saib

Nida Fazli wrote this nazam at the death of his father. He was not able to reach the burial coz of some reasons and he paid his tribute to his father in this Nazam....

Tumhari qabr per

tumhari qabr per main
Fateha parhne nahi aaya

mujhe maaloon tha, tum marr nahi saktay
tumhari maut ki sachi khabar
jis ne uraaii thi, woh jhoota tha
woh tum kab thay?
koi sookha hua pattaa, hawa mein gir k toota tha.

meri aankhein
tumhare manzaron mein qaid hain ab takk
main jo bhi dekhta hoon, sochta hoon
woh, wohi hai
jo tumhari nek-naami aor bad-naami ki duniya thi

kaheen kuch bhi nahi badla

tumhare haath meri ungliyun mein saans lete hain
main likhne k liye jab bhi, qalam kaagaz uthaata hoon
tumhein baitha hua main
apni hi kursi mein pata hoon

badan mein mere, jitna bhi lahu hai
woh tumhari
lagzishon, na-kaamiyun k saath behta hai
meri awaz mein chup ker, tumhara zehn rehta hai

meri beemariyun mein tum,
meri laa-chaariyun mein tum

tumhari qabr per jis ne tumhara naam likha hai
woh jhoota hai
tumhari qabr mein, main dafn hoon
tum zinda ho !
tum zinda ho !
mile fursat kabhi to Fateha parhne chale aana...
 

alaaa job
Bella aik indain poet hai Roop Kumari plz is ko b check kijye ga muje is ki poetry parhni thi per muje nai mil rahi ap try karein .....?
 
Back
Top